lördag 24 maj 2008

Vanliga ordspråk bland syrianer

1. * "O hshåwå do beytå lå kå nåfeq bi shoqå".
Räkenskaperna hemma är inte desamma som på torghandeln.
Förklaring: Det du planerar stämmer blir inte alltid som du tänkt.

2. * "O gelå lowgal mairå jå, hawo dlarwal hlitir jå".
Gräset inomhus är beskt, gräset utomhus är sött.
Förklaring: Du bli aldrig nöjd med det du har utan du söker alltid efter något bättre.

3. * "O haboshå lå kå nåfel rahoqå mo dawmå".
Äpplet faller inte långt från trädet.
Förklaring: Ett barn liknar en förälder till utseendet eller beteendet.

4. * "O gigå dfåreq o nahimeyde, kåmer: ach, min shafirå jå".
Igelkotten som klappar sin unge, säger: åhh, vad fin du är.
Förklaring: Hur ful ungen ses eller uppfattas så är den fin i mammans ögon.
(g:et i gigå= uttalas här som ett hårt j. jahni som engelskas George)

5. * "O haboshå dowe do zgugå, mahete bo kiså dowe nakwå ebe".
Äpplet som är gjort av glas, lägg den i en ficka med hål i.
Förklaring: Man ska aldrig lita på sin fiende, hur snäll denne än uppfattas.

6. * "Lå murchat raglåthåch zid m'arsåch".
Sträck inte fötterna mer än sängen räcker till.
Förklaring: Prestera inte mer än vad du klarar av.

Inga kommentarer: